COVID-19 Alert to all Healy Members: Currently there are no FDA approved therapies or vaccines to treat or prevent COVID-19 (Coronavirus). Neither is the Healy intended to diagnose or treat any disease, including COVID-19. Healy is a microcurrent medical device cleared by the U.S. Food and Drug Administration only for local relief of acute, chronic, and arthritis pain and muscle soreness due to overexertion. Healy also has non-medical applications that use individualized frequencies to help balance your mind and body and relieve stress in support of wellness but not for the treatment of disease. Healy World supports and encourages the practice of COVID-19 preventive measures published by the World Health Organization (WHO) and the Centers for Disease Control and Prevention (CDC). If you, your family, or customers experience any of the COVID-19 symptoms as described by WHO and the CDC, we urge you to seek medical diagnosis and treatment.

Healy World GmbH 條款與條件

適用於商業客戶的銷售和交付條款與條件

§ 1 總則 – 適用範圍
1.1 這些銷售和交付條款與條件僅適用於面向商業客戶的交付。此
外,這些條款與條件具有排他性,並適用於所有未來的商業關
係,即使它們並沒有再次得到明確同意。我們不會承認任何與我
們的銷售和交付條款與條件相衝突或不同的買方條款與條件,
除非我們明確書面接受其有效性。如果我們毫無保留地向買方
完成交付,即使我們知道買方具有相衝突的條款與條件或與我
們的銷售和交付條款與條件不同的條款與條件,我們的銷售和
交付條款與條件也應適用。
1.2 對於所提供的服務(包括但不限於培訓和研討會),將適用單獨
的條款與條件。
1.3 不得存在口頭性的附屬協議。
1.4 合同只有在我們發出書面訂單確認或立即交付後方能生效。當
通過 PayPal、「Sofort」即時銀行轉賬或普通銀行轉賬付款時,
合同也應在相關支付服務提供商或金融機構確認支付訂單後立
即生效。判斷我們網上商店的合同有效的依據始終都是通過向
我們發送訂單來完成訂單處理。
1.5 訂單規格(即訂單確認)中規定的質量應全面、最終地確定所交
付物品的特性。
1.6 在有疑問的情況下,我們就本合同所做的陳述(例如訂單規格/
確認等)不提供任何保證。在具有此類疑問的情況下,只有我們
提供保證的明示書面承諾方算有效。
1.7 訂單只有在遇到特殊情況時方可更改,在此類情況下,只能更
改尚未開始生產的訂單。由買方所需更改造成的任何費用應由
買方自行承擔。
§ 2 報價 – 報價文件
2.1 除非另有約定,所有報價均不具約束力。
2.2 圖紙、插圖、尺寸、重量和其他訂單數據只有在以書面形式明確
達成一致的情況下才具有約束力。
§ 3 價格 – 付款條款
3.1 除非訂單確認中或通過其他協議另有規定,否則我們的價格應
為出廠價格,包括包裝費,但不包括運費。
3.2 在商業客戶首次訂購時,我們僅接受以下付款方式:預付現
金、PayPal 和貨到付款。從商業客戶的第二筆訂單開始,我們還
將接受賒賬付款。
3.3 在通過普通銀行轉賬付款時,我們將在收到付款後發貨。當客
戶從我們的在線商店訂購時,我們將在訂購時向他們提供我們
的銀行賬戶詳情以及訂單確認。
3.4 我們的價格應包括法定加值稅;加值稅應按發票日期的法定費
率收費,並在我們的發票上單獨列出。
3.5 除非訂單確認中或通過其他方式另有規定,否則應提前全額支
付淨購買價格。如果買方付款違約,我們有權收取高於相關基準
年利率 8% 的罰息。在這種情況下,如果我們能夠證明因違約而
遭受了更大的損失,我們也有權要求賠償。
3.6 只有在其反訴得到法院支持、沒有異議或得到我們認可的情況
下,客戶才有權向我們收取抵消費用。如果反訴屬於同一法律關
係,客戶還有權行使保留權。
§ 4 交付時間
4.1 交付時間只能從技術問題得到解決時算起。
4.2 只有我們按時收到交付物品或所需耗材時,我們才能保證及時
採購交付物品。但是,我們將立即向買方通知任何交付物品或耗
材的不可用性或不準時可用性。如果買方認爲我們在採購交付
物品方面違反義務,買方應對我方責任進行舉證。
4.3 我們對交付義務的履行離不開買方義務的及時和適當履行。在
買方履行這些義務之前,我們將保留暫緩履約的權利。
4.4 如果買方延遲驗收貨物或買方違反其他合作義務,我們有權獲
得由此造成的損害賠償,包括所產生的任何額外費用。我們保留
進一步索賠的權利。
4.5 如果在發生此類延遲的情況下,買方未能在合理時間內滿足我
們的書面交付驗收要求,我們有權拒絕履行合同,並針對此未
履行獲得相應賠償。在這種情況下,我們有權從買方處獲得我
們選擇的占約定總購買價格 20% 的一次性賠償金額(除非買
方能夠證明我們的實際損失較少)或相當於所產生的實際損失
的賠償。
4.6 在第 4.4 條所述的情況下,當買方錯過約定的驗收或付款日期
時,所購物品意外丟失或變質的風險應轉移給買方。
4.7 應允許交付部分訂單。
4.8 如果發生影響交付時間的罷工,或出現不可抗力或其他事件(我
們無法對其加以控制)並因此而造成延遲交付,交付日期應相應
推遲。訂單合同下的任何其他剩餘義務不受影響。
§ 5 貨物運輸條款 – 風險轉移
5.1 如果我們自己不組織貨物運輸,所有貨物應由買方承擔風險;後
者還應負責爲貨物投保。在我們將貨物轉移至運輸承包商或買
方時,風險應轉移至買方。
5.2 如果要對運輸過程中受到的明顯損害申請補償,應在驗收貨物
時立即以書面形式向運輸承包商提出;非明顯損害的賠償要求應
在發現後的七天內提出。
5.3 如果我們組織貨物運輸,我們保留選擇運輸路線和方式的權
利。
§ 6 保修和其他缺陷的責任
6.1 我們只會通過特定於獨立合同的協議提供保修。
6.2 德國商法典(「Handelsgesetzbuch」,HGB)第 377 條規定買
方有義務檢查貨物,並在適當情況下將任何缺陷告知賣方;如果
客戶是德國民法典(「BürgerlichesGesetzbuch」,BGB)第 14
條中定義的買方,並且該訂單構成其貿易或獨資經營活動的一部
分,則也適用該義務。
6.3.新貨物的法定保修期限為一年,但根據這些條款與條件第 7 條
的賠償要求除外。
6.4.除了根據這些條款與條件的第 7 條提出的賠償要求外,對舊貨
物的保修完全排除在外。
此外,如果貨物屬於二級品或特殊物品且貨物的可用性不受影
響,則不應考慮投訴。購買時已確認的缺陷不得用作投訴理由。
基於技術現狀不可避免的損傷的投訴,例如顏色變化或實木飾
面或皮革的結構不規則,不應被視為缺陷,因為它們的原因與材
料或製造無關。只要有效規範允許,此規定同樣適用於質量、重
量、尺寸、厚度、寬度、設備、圖案和顏色的微小偏差。
6.5 如果所購物品具有我們需要承擔責任的缺陷,買方(與第
439(1) 條 BGB 相反)有權要求維修或更換,我們將在二者之間
作出選擇。如果產生補救要求的交付物品被轉移到買方的主要
營業地以外的地方,則買方應支付該補救所需的費用,除非該搬
遷符合物品的預期用途。
6.6 如果在經過兩次嘗試後維修或更換仍然失敗,買方有權選擇取
消合同或獲得相應的購買價格折扣。任何進一步的買方權利均
應排除。這包括買方的任何賠償要求。
6.7 如果買方根據 BGB 第 478 和 479 條的補救規定行使權利,我
們將在法律允許的範圍內排除賠償責任。
§ 7 責任
7.1 根據法律規定,對於因我們、我們的法定代表人或我們的代
理人的過失或蓄意行爲而違反義務所造成的生命、肢體和健
康傷害以及《德國產品責任法》(「Produkthaftungsgesetz」,
ProdHaftG) 規定的責任範圍內的損失,我們將承擔無限責任。
對於不屬於上一條範圍的損失,以及由於我們、我們的法律代表
或我們的代理人的蓄意或重大過失而導致的違約,我方應承擔
法律規定的責任。但在這些情況下,除非我們、我們的法律代表
或我們的代理人屬於蓄意行爲,否則我們的責任僅限於賠償可
預見的典型損失。如果我們對貨物或其部件的質量提供保修,我
們也應在該保修範圍內承擔責任。但是,對於因缺乏質量保證而
導致的損壞,雖然不能直接由貨物承受,但只有在我們對貨物質
量的保證中明顯包含此類損壞的風險時,我們才承擔責任。
7.2 我們還應對普通過失造成的損失承擔責任,前提是這種過失在
買方看來違反此類合同義務、對於核心合同義務的履行非常重
要、其不滿足對訂單結果的影響不僅僅是輕微影響。但是,只要
損失典型與合同相關且可預見,我們將承擔責任。
7.3 無論提出的索賠的法律性質如何,均應排除進一步的責任;特
別是,這也適用於侵權索賠和無果支出的索賠,而不是合同中
約定的物品。
7.4 如果我們的責任有限或被排除,則此限制也適用於我們的員工、
工人、人員、代表和代理人的個人責任。
§ 8 合同取消
如果買方的財務狀況嚴重惡化並因此而影響到買方對其義務的
履行,我們有權在沒有任何警告的情況下隨時取消合同。滿足這
些條件的情況包括,買方停止付款、因付款要求而受到強制措施
約束、票據或支票遭到拒付或資不抵債以及被提起相關訴訟或
開始處理其剩餘資產。即使我們在合同訂立時沒有意識到這些
條件存在,我們也將享有這些權利。
§ 9 買方無權取消
不是爲自己個人使用而購買產品的商業客戶不享有取消合同的
權利。只有 BGB 第 13 條中定義的消費者才享有此等權利。
§ 10 所有權保留
10.1 在我們收到通過業務關係而支付的所有款項之前,所購買物品
的所有權仍歸我們所有。
10.2 買方有義務謹慎小心地處理所購物品。特別是,買方需要自費
按照重置價值為所購物品投保足夠的火災、水災和失竊險。
10.3 如果所購物品遭到扣押或其他干擾,買方應立即書
面通知我們,以便我們可以根據《德國民事訴訟法》(
「Zivilprozessordnung」,ZPO)第 771 條提出申訴。如果第三
方無法償還與 ZPO 第 771 條規定的訴訟相關的司法和其他法
律費用,我們將要求買方對所發生的損失承擔責任。
10.4 買方有權根據其日常業務的需要轉售所購物品;但是,買方應
特此將其從客戶或第三方獲得的應收款轉讓給我們,直至達到
我們應收款的最終發票金額(包括加值稅)的價值,無論所購物
品的轉售是否發生在進一步處理之後。即使在轉讓之後,買方仍
有權收取這些應收款。我們自行收取應收款的權利不受影響。但
是,只要買方從所獲得的收入中履行其支付義務、買方沒有拖欠
付款,特別是沒有要求啟動破產程式或停止付款,我們將承諾不
收取這些應收款。但是,如果出現這些情況,我們可以強制買方
向我們提供轉讓給我們的債務人應收款詳情,向我們提供收取
這些款項所需的所有詳情,向我們提供所有相關文檔,並向債務
人(第三方)通知轉讓事宜。
10.5 買方對所購物品的任何處理或改造應始終代表我們執行。如果
所購物品與不屬於我們的其他物品進行混合,我們將在混合時獲
得與所購物品的價值(包括加值稅在內的最終發票金額)與其他
加工物品的價值比例相對應的新物品權益。通過此種加工創建
的物品應適用與保留所有權的所購物品相同的條款與條件。
10.6 為了從買方處獲得我們的應收款,買方還應將所購物品與不動
產合併,將從第三方產生的應收款項轉讓給我們。
§ 11 管轄法律
受這些銷售和交付條款與條件管轄的合同關係應遵守德意志聯
邦共和國的法律;1980 年 4 月 11 日「聯合國國際貨物銷售合同
公約」的規定不適用。
§ 12 法律場所 – 履行地點
12.1 如果買方屬於公法下的商人或法人,包括可以獲得特殊公共資
金的商人或法人,則我們主要營業地的法院對本合同關係產生
的任何爭議具有管轄權。但是,我們還保留在買方居住地或營業
地法院對買方提起法律訴訟的權利。
12.2 如果客戶屬於公法下的商人或法人且訂單確認中沒有另行規
定,則本合同產生的任何爭議的履行地點應為我們的主要營
業地。
§ 13 可分割性
如果本合同的個別條款不具有法律效力,或者因以後出現的情況
而失去法律效力,或者本合同中出現漏洞,則本合同其餘條款的
法律效力不應因此而受到影響。出現此情況時,應採用最接近當
事人在考慮這種情況時的意圖的適當規定,替代該無效合同條
款或填補出現的漏洞。
§ 14 應用時間
上述銷售和交付條款與條件自 2018 年 12 月 1 日起生效。

適用於系統購買的 Healy World GmbH 條款與條件

§ 1 這些條款與條件的適用範圍
1.1 這些條款與條件適用於由硬體和軟體組成的 Healy 設備。
1.2 消費者還應遵守我們的消費者條款與條件。
1.3 商業客戶還應遵守我們的銷售和交付條款與條件。
§ 2 合同主題
2.1(系統)客戶應通過購買來獲得服務時間表中指定的設備,包括
軟體;根據本合同的條款與條件,獲得服務時間表和相關係統
文檔(適用於所有系統組件)中指定的應用。服務時間表應構成
合同的一部分。
2.2(貨物轉移、使用許可)硬體所有權應轉移給客戶。客戶應被授
予非獨家使用軟體的權利,沒有時間限制。在將硬體轉移給第
三方時,使用軟體的權利應隨同硬體權利一起轉移。客戶應向客
戶的第三方通知,讓第三方向 Healy World GmbH 提供合法財
產轉讓的證據(包括轉讓方的序列號和詳細信息),並應與此合
作。在這種情況下,客戶應在轉移的同時,物理清除在將財產轉
讓給第三方後仍然保留的所有剩餘程式副本。
2.3(客戶權利的範圍)如果合同履行時發生違約或提供商違約只涉
及一個系統元件,但限制了系統的總體使用或使其無效,則取消
合同也應影響整個合同。
§ 3 交付、運輸費用、提供商延遲
3.1(運輸費用)客戶應支付從提供商位置發貨的運輸費用。
3.2(交付時間)交付時間應由雙方在服務時間表中規定。
3.3(發生延遲時的客戶權利)在提供商延遲超過服務時間表規定
的具體時間後,客戶有權取消提供商延遲交付的設備或程式的
合同部分。在這種情況下,客戶有權(但不是必須)根據第 2.3 條
撤銷整個合同。客戶的賠償要求不受影響。
§4 使用權限的範圍
4.1(與系統相關的使用)客戶有權在服務時間表中詳細規定的類型
的系統上以非排他性的方式使用提供給他的軟體,並使用相關
的程式描述/用戶文檔。
4.2(複製許可)應允許客戶以機器可讀或打印形式複制所提供的程
式,但僅限於與程式的預期用途相對應的範圍。這應包括將原始
數據載體和安裝程式加載到存儲介質、主存儲器/隨機存取存儲
器和臨時存儲器(如高速緩存)中,前提是這與使用相關並且技
術上必要。可以在存儲介質上創建一個副本以用於備份目的。
4.3(同時使用)只有在提供商事先許可的情況下,才允許在多個系
統和/或網絡上同時使用軟體及其程式。
4.4(修改許可)應允許客戶僅在修復錯誤所需的範圍內修改程式
代碼。客戶應支付與此類修改相關的所有費用。在保修期內,
客戶應與提供商協調組織此類修改,以便後者可能有機會自行
修復錯誤。
4.5(反編譯)只有在提供商被要求後仍不分享用於建立互操作性所
需的信息時,才允許對軟體進行反編譯。
§ 5 保修和維護義務
如果提供商承擔維護義務,則在保修義務期內唯一需要補償的
活動應為保修範圍之外的活動。
§ 6 購買價格
6.1(規格、付款條件)購買價格 – 包括其金額和付款條件,如到期
日 – 應由雙方在服務時間表中規定。
6.2( 輔助服務)除非服務時間表中另有說明,否則所有商定的輔助
服務也應視為按第 6.1 條規定的購買價格支付。
6.3(使用權)在全額付款之前,客戶無權將其被授予的該軟體的使
用權轉讓給第三方。客戶製作的副本不得轉售。
§ 7 第三方工業產權
7.1(賠償)若提供商在硬體和/或相關軟體方面違反第三方的工業
產權,則提供商應對客戶進行賠償並使客戶免受所有第三方
索賠。
7.2(修改)提供商有權並且需要自費在客戶的場所進行因基於工
業產權的第三方索賠而需要的修改。客戶應為此目的向我們授
予使用權。
§ 8 生效日期
上述系統購買條款與條件自 2018 年 12 月 1 日起生效。

適用於 Healy 模塊購買或雲服務使用的 Healy World GmbH 條款與條件

§ 1 這些條款與條件的適用範圍
1.1 這些條款與條件適用於所有模塊(軟體)和雲服務。
1.2 消費者還應遵守我們的消費者條款與條件。
1.3 商業客戶還應遵守我們的銷售和交付條款與條件。
§ 2.合同主題
2.1(使用模塊的權利)供應商應向客戶轉讓對服務時間表中列出
的模塊的不可轉讓、非排他性的使用權,包括任何附加程式和
與每個程式相關的材料,供其在無限時間內及其商業服務壽命
期間使用。
2.2(使用雲服務的權利)提供商應向客戶轉讓在購買時指定的時
間內對服務時間表中列出的雲服務的不可轉讓的非排他性使
用權。
§ 3.交付、運輸費用
3.1(交付)對於每個模塊,提供商應以機器可讀的格式向客戶提
供副本。
3.2(用戶文檔)提供者應提供與每個模塊相關的文檔。
3.3(運輸費用)不應支付此類費用。客戶應通過電子激活接收簽
約服務。
§ 4.使用權限的範圍
我們的系統購買條款與條件的第 4 條在此同樣適用。
§ 5.擔保
除非客戶是消費者,否則提供商不保證所提供的軟體和雲服務滿
足客戶自己的特殊要求。同樣適用於由第三方硬體或軟體或其他
第三方影響引起的錯誤,例如通過導入惡意軟體(例如病毒)造
成的損害。
6.軟體的所有權和工業產權
6.1(軟體所有權)提供給客戶的軟體的所有權,包括所有文檔,應
歸屬於提供商。
6.2( 軟體權利)即使客戶修改了這些模塊或將其與自己或第三方程
式相結合,提供商仍應保持對提供給客戶的模塊(包括相關材
料)的所有權利。客戶應在進行此類修改或組合時以及在製作副
本時包含相應的版權聲明。
6.3(不可單獨轉售)在不向第三方轉移整個 Healy 系統(包括硬
體)的所有權的情況下,客戶無權

適用於消費者的 Healy World GmbH 條款與條件

以下條款與條件共同提供了有關您在遠程和電子交易中所簽訂 的合同中享有的法定權利的一些法律信息。 § 1.適用範圍 這些條款與條件適用於 Healy World GmbH 向消費者提供的所 有交付(定義見德國民法典[「BürgerlichesGesetzbuch」,BGB] )第 13 條。如果您以商業客戶身份(例如作為替代醫學的醫生 或醫療從業者)購買我們的產品而非個人使用,則這些條款與條 件不適用於您。對於所提供的服務(包括但不限於培訓和研討 會),我們有單獨的條款與條件。 § 2.合同方 您應與 Healy World GmbH 簽訂合同。如果您有任何問題、投 訴或疑慮,可以在工作日上午 10 點至下午 4 點致電 +49 30 54905949-1 與我們聯繫或發送電子郵件至 offi ce@healy.de。 § 3.附屬協議 不得有口頭性的附屬協議。 § 4.價格和運費 4.1 我們的價目表上顯示的價格應包括加值稅和其他定價組成部 分。 4.2 此外,我們將按照價目表上的價格單獨收取運費。 4.3 在客戶首次訂購時,我們將僅接受以下付款方式:普通銀行轉 賬、PayPal 和貨到付款。從客戶的第二筆訂單開始,我們還將 接受賒賬付款。 4.4 在通過普通銀行轉賬付款時,我們將在收到付款後發貨。當客戶 從我們的在線商店訂購時,我們將在訂購時向他們提供我們的 銀行賬戶詳情以及訂單確認。 § 5.交付 5.1 有關交付時間的信息應視為預計交付時間。 5.2 如果訂購的產品因供應商未按時提供給我們而無法按時交付, 我們將立即通知您。在這種情況下,您可以選擇等待訂購的產 品,也可以取消訂單。法律規定的其他買方權利不受影響。如果 您取消訂單,我們將立即退還您已支付的任何款項。 5.3 如果發生影響交付時間的罷工,或出現不可抗力或其他事件( 我們無法對其加以控制)並因此而延遲交貨,交付日期應相應推 遲。訂單合同下的任何其他剩餘義務不受影響。 § 6 客戶報告缺陷的義務 您必須在收到產品後兩週內向我們報告明顯缺陷,否則您將失去 商定/法定的保修權利。您只需按時發送報告就足以滿足報告明 顯缺陷的截止日期。 § 7.抵消反訴和保留權 7.1 如果您的反訴得到法院支持或以書面形式得到我們的承認,您 將享有保留權(即撤銷履行您的義務的權利)。 7.2 如果您的索賠源自同一合同關係,您只能行使保留權。 § 8.所有權保留 在全額付款之前,貨物的所有權歸我們所有。 § 9.退貨成本 如果根據 BGB 第 312g 和 355 條之規定,您具有取消合同的法 定權利,則您會獲得單獨通知;同時還適用以下規定:如果交付 的貨物與訂購的貨物相符,則應要求您支付退貨運輸費用。 如果根據 BGB 第 312g 和 355 條之規定,您不具有取消合同的 法定權利,則如果與訂購的貨物相符,您不得退貨或換貨。 § 10.保修、責任 10.1 您的法定保修權利適用於兩年保修期(根據 BGB 第 438(2) 條之規定)。 10.2 如果不涉及對生命、肢體或健康或保證的傷害,並且根據《德 國產品責任法》(「Produkthaftungsgesetz」,ProdHaftG)不 具有提出索賠的理由,我們將不會因輕微過失而對違反義務承 擔責任)。但是,我們將對任何違反義務的行為負責,這些義務 的履行首先使合同得到適當履行,並且客戶通常可以依賴這些 義務的履行。這同樣適用於我們的代理人違反任何義務的情 況。10.3 無論提出的索賠的法律性質如何,均應排除進一步的責 任;特別是,這也適用於侵權索賠和無果支出的索賠,而不是合 同中約定的目的。 § 11.VSBG 第 36 條要求的通知 我們既不願意也不要求參與由消費者事務機構進行的爭議解決 過程。 § 12.生效日期 上述條款與條件自 2018 年 12 月 1 日起生效。

以下有關退貨的信息僅適用於消費者

消費者有權根據以下規定取消購買合同。消費者是指為了不能主要 歸因於商業或自營職業相關活動而進行合法交易的任何個人。 有關取消合同和退回已交付的貨物的信息 合同取消權 您有權在十四天內取消本合同而無需說明理由。取消合同的 截止日期是您或您指定的第三方(不是貨物承運人)獲得貨物所 有權之日後的第十四天。要利用您的權利取消此購買合同,您必 須通過以下方式聯繫我們:Healy World GmbH, Potsdamer Platz 1, 10785 Berlin,電子郵件:info@healy.de,電話:+49 30 54905949-1 您必須提供明確的聲明(例如通過郵寄、傳真或電子郵件發送的信 件),表明您決定取消本合同。您可以使用隨附的樣本表來取消您 的購買合同,但這不是強制性的。為了滿足取消購買合同的截止日 期,您必須在截止日期前發送您的取消通知。 合同取消之後 如果您取消此購買合同,我們必須在我們收到您的聲明表明您取 消此購買合同的十四天內,立即向您退還我們從您那裡收到的所有 款項,包括運費(不包含選擇我們提供的標準、最經濟的交付方式 以外的其他交付方式所產生的額外費用)。對於此退款,我們將使 用與原始交易相同的付款方式,除非我們已與您明確安排了其他方 式;在任何情況下,您都不會因此退款而被收取額外費用。 在我們收到貨物或您提供已退回貨物的證據之前,我們可能會拒絕 退款,以較早者為準。 您必須在通知我們取消此購買合同時立即將貨物發送或退還給我 們,並且在任何情況下都不得超過通知後的第十四天。如果您在十 四天之前發送(即派送)貨物,您將滿足此截止日期。您有責任支付 因退回貨物而產生的直接費用。 只有當貨物價值損失可歸因於您以不必要的方式處理貨物時,您才 需要支付貨物價值的任何潛在損失。 信息結束 有關取消服務提供合同的信息 合同取消權 您有權在十四天內取消本合同而無需說明理由。合同取消截止日期 是您簽訂本合同之日後的第十四天。要利用您的權利取消本合同, 您必須通過以下方式聯繫我們:Healy World GmbH, Potsdamer Platz 1, 10785 Berlin,電子郵件:info@healy.de電話:+49 30 54905949-1。您必須提供明確 的聲明(例如通過郵寄、傳真或電子郵件發送的信件),表明您決 定取消本合同。您可以使用隨附的樣本表來取消合同,但這不是強 制性的。為了滿足取消合同的截止日期,您必須在截止日期前發送 您的取消通知。 合同取消之後 如果您取消此合同,我們必須在我們收到您的聲明表明您取消此合 同的十四天內,立即向您退還我們從您那裡收到的所有款項,包括 運費(不包含選擇我們提供的標準、最經濟的交付方式以外的其他 交付方式所產生的額外費用)。對於此退款,我們將使用與原始交 易相同的付款方式,除非我們已與您明確安排了其他方式;在任何 情況下,您都不會因此退款而被收取額外費用。 如果您要求在取消截止日期前開始服務,您必須根據合同中規定的 服務總範圍的比例支付在您通知我們您使用此合同的取消權之前已 提供的服務的合理金額。 信息結束 Healy
Scroll to Top